Keine exakte Übersetzung gefunden für انتباه القارئ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch انتباه القارئ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • If that was the opening line of a book, you'd have your reader hooked.
    إذا كانت هذه أفتتاحية كتاب، فستشد انتباه القارئ
  • It was undoubtedly useful to draw the reader's attention to the fact that conciliation embraced a wide range of mediation techniques and practices in different legal systems, but that would be more usefully achieved by inserting, after the first preambular paragraph, a new preambular paragraph as follows: “And noting in this connection that the expression `conciliation' includes mediation and other processes of similar import”.
    وقال انه لا شك في أن من المفيد استرعاء انتباه القارئ إلى أن التوفيق يضم طائفة واسعة من أساليب الوساطة وممارساتها المتبعة في نظم قانونية مختلفة، ولكنْ سيكون أكثر فائدة تحقيق ذلك بإدراج فقرة جديدة في الديباجة، بعد الفقرة الأولى منها، كما يلي: "واذ تلاحظ في هذا الصدد أن التعبير "التوفيق" يشمل الوساطة وغيرها من العمليات الاجرائية التي تنطوي على المؤدى نفسه".
  • The Special Rapporteur also wishes to draw the attention of the reader to the joint statement of special rapporteurs, independent experts and chairpersons of the working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme, released at the end of their 10th meeting, held in Geneva from 23 to 27 June 2003 (E/CN.4/2004/4, p. 22).
    ويود المقرر الخاص أيضاً أن يوجه انتباه القارئ إلى البيان المشترك للمقررين الخاصين والخبراء الخاصين ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة التابعين للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية، الذي صدر في نهاية اجتماعهم العاشر، المعقود في جنيف من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003 (E/CN.4/2004/4، الصفحة 22).
  • To make the manual more useful to negotiators, the following changes were suggested: (a) the addition of a glossary of international tax terms; (b) a clear statement of the date of the current revision; (c) the use of more examples to illustrate particular points, with the examples displayed in indented format to draw the reader's attention and to separate them from textual material; and (d) a simplification of the current introductory section.
    ولزيادة فائدة الدليل للمفاوضين، اقترح إدخال التغييرات التالية: (أ) إضافة مسرد بالمصطلحات الضريبية الدولية؛ (ب) توضيح تاريخ التنفيح الجاري؛ (ج) استخدام أمثلة أكثر لتوضيح بعض النقاط المحددة، مع عرض الأمثلة بترك فراغ في بداية السطر للفت انتباه القارئ ولفصلها عن مادة النص؛ (د) تبسيط الفرع الاستهلالي القائم.